Τον Χριστüφορο ΧαραλαμπÜκη τον γνþρισα, Þταν τüτε που ως δÜσκαλος Ýκανα εξομοßωση στο ΠανεπιστÞμιο Αθηνþν.
¹ταν Ýνας πολý σεμνüς πανεπιστημιακüς δÜσκαλος, που μπüρεσε να κÜνει εμÝνα και πολλοýς Üλλους να αντιληφθοýμε το τι σημαßνει γλωσσολογßα. ΘυμÜμαι δÜσκαλε, ας μου επιτρÝψεις το πρþτο ενικü, üτι τα «Ýδινες üλα» για να μας «ξεκολλÞσεις απü τα κλισÝ της κλασσικÞς φιλολογßας και να μας δþσεις να καταλÜβουμε τι σημαßνει Γλωσσολογßα.
Μου εßχε κÜνει πολý μεγÜλη εντýπωση üταν μας εßπες üτι τα αρχαßα ελληνικÜ εßναι μια ξÝνη γλþσσα κι Ýτσι πρÝπει να αντιμετωπßζεται γλωσσολογικÜ.
Επßσης μου εßχε κÜνει πολý μεγÜλη εντýπωση üλα üσα μας εßχες πει για το ανÝκδοτο τüτε λεξικü της Ακαδημßας Αθηνþν, την ευθýνη του οποßου εßχες, και τπου δεν εßχε ακüμη ολοκληρωθεß, ας εßχαν περÜσει τüσο χρüνια.
Να τþρα, δÜσκαλε, που οι κüπο σου δικαιþνονται.
Εßναι μεγÜλη τιμÞ για μÝνα, δÜσκαλÝ μου, να αναδημοσιεýσω το Üρθρο αλλÜ και τη συνÝντευξÞ σου στο NEWS 247 αυτοýσιο και με το φωτογραφικü υλικü που το συνοδεýουν
Το Üρθρο και η συνÝντευξη του NEWS 247
Απü την αρχαιüτερη λÝξη "ο Þλιος", στην μπουζουκλερß, τον κÜγκουρα και τον μπαχαλÜκια του 21ου αιþνα. Πüσοι απü εμÜς γνωρßζουν üντως ελληνικÜ; Το τραχανεßο πÝθανε, το Skype ζει, ο μελιτοβουτυροπολυπÝτηρος μετανÜστευσε και το κερÜσι εßναι περσικü. Ο επιστημονικüς συντονιστÞς του λεξικοý της Ακαδημßας Αθηνþν Χριστüφορος ΧαραλαμπÜκης μιλÜ αποκλειστικÜ στο NEWS 247 και καταρρßπτει μýθους και κινδυνολογßες της ελληνικÞς γλþσσας
¸ντεκα χρüνια Ýρευνας, Ýντεκα ταξßδια σε χþρες του εξωτερικοý και 40 χρüνια συλλογÞς πληροφοριþν απü αγγλικÜ, γαλλικÜ, γερμανικÜ, ιταλικÜ και ισπανικÜ λεξικÜ. «Ο καλüς γλωσσολüγος πρÝπει να μιλÜει πολλÝς γλþσσες και να εßναι καλüς ωτακουστÞς». Γι’ αυτü και ο ßδιος λατρεýει να γυρßζει στα τρÝνα, τα μετρü, τα τρüλεú και να ακοýει. ΑφουγκρÜζεται τους νÝους και τις συνομιλßες τους. ΚÜθε καινοýργια λÝξη και αργκü, τη σημειþνει σε χαρτÜκια που κρýβει επιμελþς στην τσÝπη του σακακιοý του. ΠλÝον στη συλλογÞ του, μετρÜει χιλιÜδες. «Μια φορÜ κρυφÜκουγα φοιτÞτριες να βρßζουν τον καθηγητÞ τους. ΜετÜ απü λßγο Üκουσα το δικü μου üνομα. Εßχε και αυτü την πλÜκα του». Δεν υποτÜσσεται στις θεωρßες συνωμοσßας περß καταστροφÞς και εξαφÜνισης της ελληνικÞς, σιχαßνεται τις κατηγορßες για την παγκοσμιοποßηση και απλÜ πιστεýει üτι η γλþσσα εßναι ζωντανüς οργανισμüς που εξελßσσεται συνεχþς.
Ο κýριος Χριστüφορος ΧαραλαμπÜκης εßναι ο επιστημονικüς συντονιστÞς του νÝου λεξικοý της Ακαδημßας Αθηνþν και o ιθýνων νους σýνταξης ενüς «ακομπλεξÜριστου εγχειριδßου», απü το πλÝον συντηρητικü Ακαδημαúκü ºδρυμα. Εßναι με Üλλα λüγια ο Üνθρωπος που με δικÞ του πρωτοβουλßα εντÜχτηκαν για πρþτη φορÜ σε χρηστικü λεξικü της ΝεοελληνικÞς Γλþσσας, βÜρους 3 κιλþν και 650 γραμμαρßων (ζυγßζει üσο Ýνα νεογÝννητο) οι λÝξεις «κÜγκουρας», «χÝστης», «μ..λ…κ..ς», «μ..λ..κω» (κατÜ το ΧÜιδω και το ΚρυστÜλλω), «Skype», «μπουζουκλερß», «ιντερνετÜκιας», «τζαμÜτος», «μπαχαλÜκιας», «τηλεμαúντανüς», «εντουρÜκιας» και πολλÝς Üλλες που προκαλοýν Þδη θýελλα αντιδρÜσεων και σκεπτικισμü.
Το NEWS 247 αποφÜσισε να συναντÞσει απü κοντÜ τον 66χρονο σÞμερα καθηγητÞ γλωσσολογßας στη ΦιλοσοφικÞ ΣχολÞ του ΕΚΠΑ στο εντευκτÞριο του Πανεπιστημßου Αθηνþν (στο γραφεßο του ΚωστÞ ΠαλαμÜ), προκειμÝνου να ακοýσει την εξÞγηση που δßνει ο ßδιος, τις δυσκολßες, αλλÜ και την πολýτιμη εμπειρßα που μετρÜ Þδη χρüνια προσπÜθειας και εντατικÞς Ýρευνας. «Αυτü το λεξικü το ονειρευüμουν Þδη απü τα 15 μου».
Απü τη λεξικογραφßα της ΧαúδελβÝργης στον κÜγκουρα της ΑθÞνας
Το λεξικü αποτελεß Ýνα σýγχρονο κüσμημα για κÜθε σπßτι. Οι σελßδες του εßναι απü γαλλικü χαρτß βßβλου των 60 γραμμαρßων που δεν αντιφεγγßζουν. «Αν Þταν κανονικü χαρτß, θα ζýγιζε επτÜ κιλÜ. Αυτü εßναι ελαφρý και υψηλÞς ποιüτητας». Το εξþφυλλο εßναι απü κερωμÝνο πανß και ειδικÞ παραγγελßα απü την Ολλανδßα. «ΑθÜνατο, δεν βρÝχεται και δεν σκονßζεται. Μüνο αυτü κüστισε 1.5 ευρþ παραπÜνω, απ’ üτι αν βÜζαμε Ýνα οποιοδÞποτε απλü πανß. ¸κανα δÝκα εκτυπþσεις μÝχρι να πετýχω το τελικü αποτÝλεσμα. Την εκτýπωση ανÝλαβε το Εθνικü Τυπογραφεßο. ¸χει μßα αρχοντιÜ. Και μεγÜλα κενÜ για να εßναι ευανÜγνωστο».
Τρßα εκατομμýρια λÝξεις - ψηφßδες, 75.000 λÞμματα και 103 γνωστικοß τομεßς συνθÝτουν τις 1.819 σελßδες του νÝου λεξικοý της ΝεοελληνικÞς Γλþσσας, το οποßο (στη πραγματικüτητα) γρÜφεται 40 χρüνια. «Απü τüτε που ολοκλÞρωσα την διδακτορικÞ μου διατριβÞ στην λεξικογραφßα σε πανεπιστÞμιο της Γερμανßας (το 1976) ονειρευüμουν το δικü μου λεξικü. Εßχα αρχßσει απü τüτε να το ψÜχνω. ΜÝχρι που το üραμα, Ýγινε πρÜξη το 2003 με πρωτοβουλßα του τüτε προÝδρου της Ακαδημßας Αθηνþν Γρηγüρη ΣκαλκÝα, τον τüτε Γενικü ΓραμματÝα Νικüλαο Ματσανιþτη και επισφραγßστηκε απü τον νυν πρüεδρο Βασßλη ΠετρÜκο. Αυτü το λεξικü δεν θα υπÞρχε χωρßς αυτÝς τις προσωπικüτητες».
¼λη üμως την ευθýνη για τη δομÞ, τα χρþματα, τα υλικÜ, το θεωρητικü υπüβαθρο και για το ποιες λÝξεις θα συμπεριληφθοýν στο λεξικü φÝρει η υπογραφÞ και επιστημονικÞ αυθεντßα του κ. ΧαραλαμπÜκη. «Ακüμα και για τα ελÜχιστα λÜθη που μÜς ξÝφυγαν στη διüρθωση, ευθýνομαι εγþ αποκλειστικÜ και üχι η Ακαδημßα. Αυτü θÝλω να το ξεκαθαρßσω».
Ο ßδιος Üλλωστε, θεωρεß μÝγα επßτευγμα το γεγονüς üτι Ανþτατο Πνευματικü ºδρυμα της χþρας Üναψε για πρþτη φορÜ στην ιστορßα του, το «πρÜσινο φως» για Ýνα λεξικü που θα περιγρÜφει την ελληνικÞ γλþσσα και δεν θα την ρυθμßζει. «Αυτü το λÜθος κÜνουν στη ΓαλλικÞ Ακαδημßα Επιστημþν. ΟυσιαστικÜ βÜζουν τον συντÜκτη στη διαδικασßα να πει ποιο εßναι το σωστü και ποιο το λÜθος στη χρÞση της γλþσσας. Εμεßς δεν κÜνουμε κÜτι τÝτοιο. Εμεßς ακολουθοýμε το ρεýμα της εποχÞς και üσες αλλαγÝς αυτü Ýχει επιφÝρει στην καθομιλουμÝνη μας. Δεν κÜνουμε καμßα διÜκριση. Ερμηνεýουμε λÝξεις απü τη γλþσσα του λαοý, απü μÜγκικες εκφρÜσεις (üπως το τσßφτης: στην πραγματικüτητα εßναι αλβανικÞ λÝξη – τσιφτ -και σημαßνει εßδος πουλιοý), μÝχρι ιστορικÝς και επιστημονικÝς, εκκλησιαστικÝς, λÝξεις απü διαλÝκτους, μεταφορÝς και σωστÝς συνδυαστικÝς δυνατüτητες των λÝξεων».
¸να χρüνο πριν το τÝλος μιας λαμπρÞς σταδιοδρομßας στο ΠανεπιστÞμιο και προσφορÜς στη λεξικογραφßα και τη γλωσσολογßα, ο κ. ΧαραλαμπÜκης εξηγεß üτι: «¹θελα πÜντα να αφÞσω Ýνα δþρο στον ελληνικü λαü. ΑυτÞ εßναι η δεýτερη και επιτυχημÝνη προσπÜθεια. Γιατß συμμετεßχα στην σýνταξη του πρþτου ιστορικοý λεξικοý της Ακαδημßας, Ýνα Ýργο που δυστυχþς, δεν ολοκληρþθηκε ποτÝ, αν και εργÜστηκα για αυτü Ýξι ολüκληρα χρüνια. ΣταμÜτησε στην αρχÞ του “Δ”. ΠονεμÝνη ιστορßα. ΑλλÜ βρßσκεται ακüμα σε εξÝλιξη».
Οι ιδιαιτερüτητες ενüς «ακομπλεξÜριστου λεξικοý»: Ο μ..λ..κας – σημαßα και το τραχανεßο που πÝθανε νωρßς
«Στο λεξικü περιγρÜφουμε πολλÝς βρισιÝς, αλλÜ προειδοποιοýμε: ¼τι εßναι αργκü, κατÜ μειωτικü και δεν πρÝπει να χρησιμοποιεßται ευρÝως. Γιατß να μην γνωρßζει Ýνα παιδß την προÝλευση της συχνüτερα χρησιμοποιοýμενης ελληνικÞς τρισýλλαβης λÝξης με τα τρßα Üλφα; ΣÞμερα περπατþντας στο δρüμο, την Üκουσα δεκÜδες φορÝς. Εμεßς που παρακολουθοýμε την εξÝλιξη των νεολογισμþν, εξηγοýμε üτι συνÞθως αποτελεß φιλικÞ προσφþνηση μεταξý νÝων. Δεýτερη ερμηνεßα: ΥβριστικÞ χρÞση για να περιγρÜψουμε τον βλÜκα, ηλßθιο, αφελÞ. Για παρÜδειγμα: Την πÜτησα σαν μ….λ…κας!. ¶κουσα μßα νεαρÞ στο τρÝνο να φωνÜζει σε φßλη της: «Μα τüσο μ..λ…κω εßσαι; ¸βγαλα χαρτß και αμÝσως το σημεßωσα για να μην ξεχÜσω üτι η λÝξη Ýχει και γÝνη. Μου Ýκανε εντýπωση».
Ποια η γηραιüτερη üμως λÝξη στο εγχειρßδιο; «Οι λÝξεις Ýχουν μßα ιστορßα, μßα παρÜδοση, εßναι ζωντανοß οργανισμοß. Ζουν ανεξÜρτητα απü εμÜς και μÜς καταδυναστεýουν. ΥπÜρχουν λÝξεις Üσχημες üπως ο “μ…λ…κ..πßτουρας”. Δεν μπορþ να την πω. Δεν μου αρÝσει. ¸χει και üμορφες, üπως το ηλιοβασßλεμα, που σε ταξιδεýουν σε ειδυλλιακÜ τοπßα. Και Üλλες που συνδÝονται με την προúστορßα της ανθρþπινης ýπαρξης, üπως η γη, ο Þλιος, ο ουρανüς και η θÜλασσα. Γνωρßζατε üτι αυτÝς οι λÝξεις Ýχουν επιβιþσει 4.000 χρüνια;».
Την ßδια τýχη üμως, δεν εßχε η λÝξη «τραχανεßο». ΠÝθανε μüλις σε δýο μÞνες και δυστυχþς, δεν πρüλαβε να καταχωρηθεß στα λÞμματα του λεξικοý. ΠρακτικÜ: Η προÝλευση της λÝξης οφεßλεται σε ιδιωτικÞ πρωτοβουλßα επιχειρηματßα απü την Πελοπüννησο. ¹ξερε üτι οι ιδιüτητες του καφÝ εßναι βλαβερÝς για τον οργανισμü και Ýτσι αντß να ανοßξει καφενεßο, Üνοιξε τραχαν-εßο που προσÝφερε τραχανÜ. «Δυστυχþς, οι δουλειÝς δεν πÞγαν καλÜ και το μαγαζß Ýκλεισε σε δýο μÞνες. Μαζß πÝθανε και η λÝξη που περιÝγραφε την επιχεßρηση».
Στους καινοτüμους νεολογισμοýς κατατÜσσονται ακüμη οι λÝξεις/φρÜσεις: «Ανεβαστικüς», «Με Ýστειλε αδιÜβαστο», «Την βλÝπω ανÜποδα», «ΓκοθÜς/Γκοθοý», «ΜπακουροπαρÝα», «Μωρουλßνι», «Κουτσοýνι», «Ζουζουλßνι» και «ΕντουρÜς» (απü τις μηχανÝς Enduro), ενþ στις πιο σýγχρονες τα: copy –paste, dial up, delete, skype, .com, netbook, password (γραμμÝνες στα ελληνικÜ).
Πüσο üμως η κρßση επηρÝασε το «στÞσιμο» και τη σýνταξη του λεξικοý; «ΠολλÝς φορÝς. ΣβÞναμε και γρÜφαμε. ΠροσθÝσαμε επιπλÝον ερμηνεßες για παρÜδειγμα, στην αξιολüγηση που πλÝον παραπÝμπει σε δημüσιους φορεßς. Το ßδιο και με την ανεργßα. Εσεßς γνωρßζατε την ανεργßα τριβÞς; Την εποχικÞ, τη λανθÜνουσα, τη δομικÞ, τη διαρθρωτικÞ Þ την κυκλικÞ; Οýτε εγþ που εßμαι γλωσσολüγος 40 χρüνια δεν Þξερα üλα τα εßδη. Επιχειροýμε μßα πλÞρη καταγραφÞ της σýγχρονης κοινωνßας και των προβλημÜτων της που εßναι ο καθρÝφτης των ßδιων μας των εαυτþν».
Για το λüγο αυτü, στο λεξικü παρελαýνουν λÝξεις και αρτικüλεξα της νεüτερης και σýγχρονης ελληνικÞς ιστορßας, üπως: ΝΕΡΙΤ, ΧΥΤΑ, hedge funds, ΧΑΠ, ενþ μüλις για λßγους μÞνες, Ýμεινε εκτüς ο ΕΝΦΙΑ. ΕξαιρÝθηκαν επßσης, κüμματα και οι παρÜγωγες λÝξεις τους.
ΜιλÜμε üντως ελληνικÜ; Ο μελιτοβουτυροπολυπÝτηρος και το περσικü κερÜσι
ΜÝχρι το 1950 η συντριπτικÞ πλειονüτητα των ελληνικþν λÝξεων, Þταν γαλλικÞς προελεýσεως. «Αν και μÝχρι τüτε, δανειζüμασταν και λÝξεις απü τις πιο απßθανες γλþσσες, μÝχρι και τα περσικÜ».
Απü το 1950 και μετÜ, η διεßσδυση της αγγλικÞς γλþσσας Þταν πολý μεγÜλη. Και επικρÜτησαν, λüγω της συντομßας τους. Δεν λÝμε σÞμερα τηλεομοιοτυπßα, αλλÜ φαξ. «Η αλÞθεια εßναι üτι Ýχουμε και πολλÝς τοýρκικες λÝξεις. ΑλλÜ με τον καιρü, μετανÜστευσαν απü τη χþρα μας και μετοßκησαν αλλοý. Απü τις 75.000 λÝξεις του λεξικοý, μüνο 700 πρωτüτυπες τουρκικÝς Ýπαυσαν να χρησιμοποιοýνται. Και αυτü για εμÝνα εßναι εßδηση. ΠαλιÜ τη γιαγιÜ μου, την αποκαλοýσα “λαλÜ”. ¸χετε ακοýσει κανÝναν να το λÝει αυτü σÞμερα;».
Σε ποσοστü 20% το νÝο χρηστικü λεξικü διαφÝρει και διαφωνεß σε ετυμολογßες και ερμηνεßες με τα παραδοσιακÜ του Τριανταφυλλßδη και Μπαμπινιþτη. «Εμεßς συμβουλευτÞκαμε διαδικτυακÜ λεξικÜ με αργκü, αλλÜ προφανþς κÜναμε προσεχτικÞ επιλογÞ. ¼που απαιτεßται μÜλιστα, σημειþνουμε και τη διπλÞ ορθογραφßα (αυγü και αβγü) Þ χρησιμοποιοýμε παραδεßγματα απü διαλüγους της καθημερινüτητας».
«Θεωρþ μεγÜλο κατüρθωμα üτι αυτü το λεξικü απενοχοποιεß τους αναγνþστες. ΠαλιÜ στα σχολεßα, τα μικρÜ παιδιÜ Ýτρωγαν ξýλο, αν Ýγραφαν το συντριβÜνι με –ι. Το ßδιο γινüταν και με το φλυτζÜνι. Και τα παιδιÜ Ýκλαιγαν γιατß θεωροýσαν üτι εßναι ανορθüγραφα. Πüσοι απü εσÜς üμως γνωρßζετε üτι τελικÜ η σωστÞ γραφÞ εßναι με –ι, λüγω τουρκικÞς προÝλευσης; Η ορθογραφßα εßναι αυθαßρετο σýστημα. Δεν μιλÜω βÝβαια να κÜνει κανεßς τραγικÜ λÜθη, üπως το τρþγο Þ το πιροýνη. ΑλλÜ μην νομßζετε üτι οι εκπαιδευτικοß εφαρμüζουν απλουστευτικοýς κανüνες για να πÜψουν τα παιδιÜ να φοβοýνται να μÜθουν σωστÜ τη γλþσσα τους».
Γιατß üμως επιλÝγουμε την απλοýστευση της γλþσσας μας; «Μα, γιατß απλουστεýτηκε και ο τρüπος ζωÞς μας. Η γλþσσα Ýγινε περισσüτερο οικεßα, σýντομη, αυθüρμητη και ανεπßσημη, γιατß Ýτσι γßναμε κι εμεßς. ΠαλιÜ γρÜφαμε: ΠαλληκÜρι. ΣÞμερα: ΠαλικÜρι. ΠαλιÜ πηγαßναμε σινεμÜ με κουστοýμι και γραβÜτα. ΣÞμερα με blue jeans».
Και τελικÜ, ο κ. ΧαραλαμπÜκης επισημαßνει üτι εßμαστε ο λαüς που üταν καθιερþσει το λÜθος, δεν το θεωρεß πια λÜθος. «Η χημεßα εßναι επιστÞμη απü την αρχαιüτητα. ΜετρÜ Þδη 1.500 χρüνια ζωÞς. Πüσοι üμως απü εμÜς γνωρßζουμε üτι κανονικÜ η λÝξη γρÜφεται με –υ; ΕτυμολογικÜ παραπÝμπει στην επιστÞμη των χυμþν. ¶ρα, το –η εßναι λÜθος».
Το ßδιο με το μωσαúκü και το ξýδι. «Δεν γρÜφονται Ýτσι κανονικÜ. ΓρÜφονται με –ο και –ι Þδη απü τον Μεσαßωνα». Και προσθÝτει: «Ακüμα και το κερÜσι για εσÜς που νομßζετε üτι η γλþσσα μας εßναι αυθεντικÞ, να σας πω üτι αυτÞ η προÝλευσÞ της εßναι περσικÞ και üχι ελληνικÞ. Ο παρÜδεισος το ßδιο. Σημαßνει: ΠεριφραγμÝνο κτÞμα. Το σπßτι εßναι λατινικÞ λÝξη και σημαßνει νοσοκομεßο. ΑλÞθεια, πüσοι τα γνþριζαν αυτÜ;».
¼σον αφορÜ στην εκλαÀκευση της γλþσσας μας και το φüβο εξαφÜνισης Þ αλλοßωσÞς της απü την παγκοσμιοποßηση, ο ßδιος υποστηρßζει:
«Η γλþσσα μας εßναι σαν Üγρια φορÜδα. Ποιος μπορεß να την προστατÝψει; Η γλþσσα δεν ανÞκει σε εμÜς και πιο πολý κινδυνεýει απü τους προστÜτες της Þ τους πολιτικοýς που χρησιμοποιοýν λüγια ρητορικÞ για να μπερδεýουν τον κüσμο. Γνωρßζετε üτι την πρþτη μαρτυρßα για εκβαρβÜρωση της γλþσσας μας, εντüπισα το 1.000 π.Χ.; Τι θα ποýμε δηλαδÞ τþρα; ¼τι απü τüτε κÜθε μÝρα που περνÜ, η γλþσσα μας χÜνεται; ΑυτÝς εßναι αηδßες. Η γλþσσα μας δεν εßναι φτωχÞ και δεν θα γßνει ποτÝ. Εμεßς εßμαστε φτωχοß. Και μπροστÜ στο εφιαλτικü παρüν, εξιδανικεýουμε το παρελθüν για να επιβιþσουμε. Η ελληνικÞ γλþσσα εßχε για 600 χρüνια το κýρος της διεθνοýς αγγλικÞς. Και üπως εμεßς λÝμε üτι δþσαμε τα φþτα μας στον κüσμο, ας δεχτοýμε üτι κÜτι παßρνουμε και εμεßς απü τους Üλλους. Εμεßς ανακαλýψαμε το Skype; Το ßντερνετ; Αν δεν το πεις Skype, πþς θα το πεις δηλαδÞ; ΠÜω να μιλÞσω ποý; ¹ ακüμα χειρüτερα: Πηγαßνετε να ζητÞσετε μελιτοβουτυροπολυπÝτηρο (μπακλαβÜ) σε ζαχαροπλαστεßο, να δω ποιος θα καταλÜβει τι εννοεßτε. Μα αφοý 7 εκατ. ¸λληνες ζουν στο εξωτερικü και η γλþσσα εßναι αποτÝλεσμα επαφþν, πþς εßναι δυνατüν να προασπßσουμε την αυθεντικüτητÜ της;».
Για το τÝλος, να σημειþσουμε üτι η υλοποßηση του λεξικοý κüστισε περßπου Ýνα εκατομμýριο ευρþ (750.000 ευρþ απü το ΥΠΟΙΚ και 250.000 ευρþ απü την Ακαδημßα), ενþ διατßθεται απü τις 3 Νοεμβρßου προς 48 ευρþ σε üλα τα βιβλιοπωλεßα και προς 35 ευρþ στο ειδικü βιβλιοπωλεßο της Ακαδημßας. «Το Ýνα εκατομμýριο χρησιμοποιÞθηκε για τα λειτουργικÜ Ýξοδα και τους μισθοýς της επιστημονικÞς ομÜδας που δοýλευε üλα αυτÜ τα χρüνια. Εγþ δεν πÞρα οýτε ευρþ απü το 2007. Και τα üποια Ýσοδα, προορßζονται σε νÝους, Üνεργους επιστÞμονες, οι οποßοι στην εποχÞ μας εßναι δυστυχþς, εκατοντÜδες».
|